Publicó seis libros de poesía, entre ellos: Alibí (1995) y Poemas y animales sueltos (2005). Su obra poética fue reunida en Óstraca (2011). En 2013 obtuvo el Premio Konex en la categoría Traducción por su larga y prestigiosa trayectoria. Codirige, con B.B., la colección de ensayos de artistas latinoamericanos Nomadismos, que se publica en Buenos Aires, Cuenca y Río de Janeiro; y junto a B.B. y Manuel Hermelo es coeditora del proyecto editorial pato-en-la-cara. Del portugués tradujo, entre otros, a Clarice Lispector, Heloisa Buarque de Hollanda, Mia Couto, Angela Melim, Ferreira Gullar, Alberto Mussa, Waly Salomão, Guilherme Zarvos, Oscar Niemeyer y Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), publicados en forma de libro por El Cuenco de Plata, UnSam Edita y Edhasa, de Buenos Aires, y maRemoto y Amargord de Málaga y Madrid. Fue creadora y coeditora, con Jorge Monteleone (Arg.) y Heloisa Buarque de Hollanda (Br.) de la primera y mítica antología de poesía argentina y brasileña traducida por poetas Puentes/Pontes (Fondo de Cultura Económica, 2003). Organizó y tradujo los volúmenes Otra línea de fuego. Quince poetas brasileñas ultracontemporáneas (2009) y 6 & 6. Seis poetas de Argentina y 6 poetas de Brasil (2009). Del inglés tradujo, entre muchos otros, a Virginia Woolf, William Shakespeare, Terry Eagleton, Tennessee Williams, Daniel Defoe, Arthur Machen, Ivy Compton-Burnett, William Samson, Simon Reynolds, Tim O ́Brien, Alexander Baron y V. S. Pritchett.